Научно-исследовательская работа
Научно-исследовательская работа
На кафедре разрабатывается научная тема «Актуальные проблемы лингвистики, переводоведения и методики обучения иностранным языкам», в рамках которой осуществляется работа по следующим направлениям:
- «Проблемы сопоставительной лингвистики»
- «Теоретические и практические аспекты современного перевода»
- «Актуальные проблемы перевода в лингвокультурологии и межкультурной коммуникации»
- «Особенности профессиональной подготовки переводчика»
- «Инновации в методике преподавания иностранного языка»
Задачи развития НИД кафедры включают:
- Повышение остепененности ППС кафедры;
- Издание монографий, сборников научных статей и учебных пособий по тематике НИР;
- Защита диссертаций;
- Вовлечение в НИР кафедры молодых ученых, аспирантов и магистрантов.
Основные публикации кафедры
Публикации сотрудников охватывают следующие темы:§ аксиология языка,
§ этнолингвистика,
§ грамматические и когнитивные аспекты,
§ перевод религиозных и культурных смыслов,
§ сопоставительное языкознание.
Сотрудниками были опубликованы следующие научные публикации:
Сулайманова Л.С. Русский язык как иностранный на материале текстов “Дипломатический протокол”: учебное пособие с грифом Министерства образования и науки КР. - Бишкек: Издательский дом КРСУ, 2024. -134 с.
Сулайманова Л.С. Язык: основные сведения. Серия «Народы и культуры: Кыргызы»/ Ин-т этнологии и антропологии им. Н.Н. Миклухо-Маклая РАН; Ин-т истории и культурного наследия НАН КР. - М.: Наука. 2-е изд. В печати.
Дербишева З.К. Аксиологический аспект грамматики русского языка (в сопоставительном аспекте // Сборник научных материалов III Международной научной конференции «Современная российская аксиосфера: семантика и прагматика идентичности» Материалы конференции 14–15 ноября Москва, 2024
Дербишева З.К. Маркемная траектория и когнитивный анализ маркем художественной прозы Чингиза Айтматова // Сборник научных материалов X Международной научно-практической конференции «БИ-, ПОЛИ-, ТРАНСЛИНГВИЗМ И ЛИНГВИСТИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ». 29 - 30 ноября 2024 Москва, ИРЯ РУДН
Дербишева З.К. Общие тенденции и расхождения в концептуализации мира в киргизском и татарском языках // Сборник материалов Международного научного форума ЯЗЫКИ, ЛИТЕРАТУРЫ И КУЛЬТУРЫ НАРОДОВ РОССИИ В СОВРЕМЕННОЙ АКАДЕМИЧЕСКОЙ НАУКЕ 9–11 октября 2024 года
Дербишева З.К. ПРОБЛЕМА ЭТНОМЕНТАЛЬНОЙ ЛЕКСИКИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ И ОСОБЕННОСТИ ЕЕ ПЕРЕВОДА // Международный научный форум «Перевод и культурный трансфер: русская литература в зеркале перевода» 10 – 12 сентября 2024 года Гранада, Испания.
Чинлода М. С. Роль арабских заимствований в формировании лексики кыргызского языка // Сборник научных докладов Международной научно-практической конференции «Кыргыз элинин этностук тарыхы, маданий мурастары жана иденттүүлүгү”, посвященная 70-летию А. А. Асанканова., №1, Т II, 2025 г. С. 391-394
Чинлода М. С. Роль арабских заимствований в формировании киргизской языковой картины мира // Сборник научных докладов XXXIII Международного научного конгресса по источниковедению и историографии стран Азии и Африки: «К 170-летию открытия факультета восточных языков Санкт-Петербургского университета». 2025 г.
Чинлода М. С. Формирование лексического состава киргизского языка: роль русских и арабских заимствований // Бюллетень науки и практики. Нижневартовск, №5. Т.11. 2025, С. 579- 585 (РИНЦ, IF-0.2)
Чинлода М. С. Трансляция метафорической образности средствами другого языка // Вестник КРСУ. – Б.: Изд-во КРСУ, 2024 г.– № 3
Чинлода М. С. Религиозные смыслы Корана и способы их актуализации в кыргызской языковой картине мира // Сборник научных докладов Международной научно-практической конференции «Интегральная перспектива в социогуманитарных науках Центральной Евразии: проблемы и перспективы». – Турция, 2024 г.
Чинлода М. С. Роль ценностей арабской культуры в формировании аксиологической составляющей картины мира кыргызов // Выдающиеся русисты Кыргызстана: сборник статей Международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию Л.А.Шеймана и Г.С.Зенкова (г.Бишкек, 14-15 ноября 2024 г.). – Бишкек: КРСУ, 2024. – С. 334-340 (380 с.)
Чинлода М. С. Особенности межъязыковой трансляции образности художественного текста средствами арабского языка // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семантика. Семиотика. – М.: Изд-во РУДН, 2024 г. – №4 (Scopus)
Чинлода М. С. Особенности репрезентации религиозных символов в транслингвальной литературе (на материале произведений Ч. Т. Айтматова) // Филологические науки 2024. №6 s. С. 133-139 (Web of Science);
Чинлода М. С. Национальные образы в зеркале лингвокультурологии // Русский тест: теория и практика Vol 10 № 1. № 4, 2024
Чинлода М. С. Мифологема горного духа в художественной картине мира Ч. Т. Айтматова, К.-Э. Кудажы и С. К. Тока // Новые исследования Тувы. 2024, № 1. С. 88-103. DOI: https://doi.org/10.25178/nit.2024.1.6 (Scopus, Web of Science)
Отметим, что основным результатом научной деятельности ИМЦиЯ КРСУ за 2024-2025 г. стала публикация 3 статей в журналах, индексируемых Scopus и Web of Science. Это статьи Чинлода М. С. в журналах Вестник РУДН (Scopus), Научные исследования Тувы (Scopus, Web of Science) и Филологические науки (Web of Science).
Наралиева С.К. и др. Учебное пособие «Дил бил» (кыргызский язык как иностранный язык). 2025. В печати
Наралиева С.К. и др. "Русско-кыргызский словарь терминов по делопроизводству". Бишкек – 2025, Издательство КРСУ. 124 с.
Наралиева С.К. и др. Образцы ведения делопроизводства на государственном языке". Бишкек – 2025, Издательство КРСУ. 129 с.
Наралиева С.К. и др. «Иш кагаздарын жүргүзүүнүн орусча-кыргызча терминдер сөздүгү». Бишкек – 2025. Кыргыз энциклопедия жана терминология борбору. 124 с.
Наралиева С.К. «Возвышение человеческого достоинства в пословицах» Журнал «Вестник КРСУ» Т. 21, № 2, стр. 108-111. 2021
Наралиева С.К. «Роль государственного языка в медицине» Журнал «Вестник КРСУ» Т. 21, № 6, стр. 128-131. 2021
Наралиева С.К. «Развитие национальной идеологии в медицинских вузах» Журнал «Вестник КРСУ» Т. 21, № 10, стр. 116-120. 2021
Наралиева С.К. и др. «Молдо Нияз акындын санаттарындагы топонимия маселеси», «Алтай халықтарының жер-су атаулары» аталышындагы ХІ халықаралық алтай қауымдастығы симпозиумы, Алматы. 2023. Сертификат, 4-7.06 Казахский Национальный университет им. Аль-Фараби
Наралиева С.К. и др. «Диалектилик өзгөчөлүктөрдү чагылдырган XIX кылымдагы кол жазмалардын изилдениш абалы», Международная научно-практическая конференция, посвященная 70-летию академика С.Ж.Мусаева. Сертификат, 28.12.2023, КНУ им. Ж.Баласагына, г. Бишкек.
Наралиева С.К. Некоторые проблемы ведения делопроизводства на государственном языке. 2025. В печати.
Мамедова М.Ш. Перевод с фарси на русский «Каталога старопечатных персидских книг и рукописей рукописного фонда НАН КР» - Бишкек, 2019. Из-во «Илим»
Мамедова М.Ш. Становление и развитие научных центров иранистики в Германии, Австрии и Швейцарии. //Вестник КРСУ. Т. 20 , № 6 – Бишкек, 2020.
Мамедова М.Ш. Научный редактор русского перевода книги иранского ученого Абд ал-Хусайна Зарринкуба «Суфизм в Иране» - Бишкек, 2020. Из-во «Турар».
Мамедова М.Ш. Выдающиеся иранские поэты «нового стиля» и их творческие поиски. //Вестник КРСУ. Т. 21 , № 2 . – Бишкек, 2021.
Мамедова М.Ш. Русский перевод рассказов современных иранских писателей- ежемесячный журнал «Мурас» №№ 15-22. 2021.Культурного Представительства Посольства ИРИ в Бишкеке.
Особенности межгосударственных отношений Персии с Османской империей и европейскими государствами/А. Ю. Мальчик, М. Ш. Мамедова, Э. Ж. Осмонова// Вестник Кыргызско-Российского Славянского Университета; КРСУ. 2022. № 6. C.26-30.
Выдающиеся иранские поэты “нового стиля” и их творческие поиски/М. Ш. Мамедова// Вестник Кыргызско-Российского Славянского Университета; КРСУ. 2021. № 2. C.101-108.
Становление и развитие научных центров иранистики в Германии, Австрии и Швейцарии/А. Ю. Мальчик, М. Ш. Мамедова// Вестник Кыргызско-Российского Славянского Университета; КРСУ. 2020. № 6. C.82-86.
Подготовка научных проектов
В рамках участия в конкурсе научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ по программно-целевому финансированию на 2025 год, организованным Министерством Образования и науки Кыргызской Республики Чинлода М. С. подготовила научный проект «Историко-этимологический и лингвокультурологический анализ пласта арабской лексики в словарном составе кыргызского языка». В результате проект прошел научно-техническую экспертизу и отборочный тур.
Проведение лекций и просветительская работа
Следует отметить также, что сотрудники ИМЦИЯ активно занимались просветительской научной деятельностью. Так, З. К. Дербишева подготовила и внедрила цикл лекций на тему «Лингвокогнитивное сопоставление языков» в рамках курсов РУДН и ИРЯ КРСУ.
Сулайманова Жыпар, докторант Восточно-Китайского педагогического университета, подготовила и провела лекции по истории перевода.
Научная исследовательская деятельность студентов
Наши студенты успешно выступают, занимают призовые места на различных межвузовских и международных конкурсах, олимпиадах. По результатам участия в олимпиадах и конкурсах научных работ студенты получают награды, дипломы разных степеней, грамоты победителей в номинациях и эти победы позволяют им также на льготных условиях обучаться в Китае. Все их победы и активная студенческая жизнь отражены на студенческом сайте krsu_lingua